Add parallel Print Page Options

24 Thus I told you[a] that you will die in your sins. For unless you believe that I am he,[b] you will die in your sins.”

25 So they said to him, “Who are you?” Jesus replied,[c] “What I have told you from the beginning. 26 I have many things to say and to judge[d] about you, but the Father[e] who sent me is truthful,[f] and the things I have heard from him I speak to the world.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:24 tn Grk “thus I said to you.”
  2. John 8:24 tn Grk “unless you believe that I am.” In this context there is an implied predicate nominative (“he”) following the “I am” phrase. What Jesus’ hearers had to acknowledge is that he was who he claimed to be, i.e., the Messiah (cf. 20:31). This view is also reflected in English translations like NIV (“if you do not believe that I am the one I claim to be”), NLT (“unless you believe that I am who I say I am”), and CEV (“if you don’t have faith in me for who I am”). For a different view that takes this “I am” and the one in 8:28 as nonpredicated (i.e., absolute), see R. E. Brown, John (AB), 1:533-38. Such a view sees the nonpredicated “I am” as a reference to the divine Name revealed in Exod 3:14, and is reflected in English translations like NAB (“if you do not believe that I AM, you will die in your sins”) and TEV (“you will die in your sins if you do not believe that ‘I Am Who I Am’”).sn See the note on Christ in 1:20.
  3. John 8:25 tn Grk “Jesus said to them.”
  4. John 8:26 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.
  5. John 8:26 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.
  6. John 8:26 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).
  7. John 8:26 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”